First tree trunks were cut and end-sharpened.
Then endless trenches were dug into which the trunks were put.
The ambush was camouflaged with osier and brush.
In this way the Gaelic war was fought. Madly and deadly.
In this way noses, cervical vertebrae, shin bones, shoulder blades
and tibiae were broken. In this way eyes fell out. In this way nations
rose. In his way kalashnikov came into being.
(translated by: Caveman1 Marek Marciniak)
Najpierw ścinano pnie drzew i zaostrzano na końcach.
Potem kopano nieprzerwanie ciągnące się rowy do których
wkładano owe pnie. Maskowano zasadzkę łoziną i chrustem.
Tak właśnie toczyła się wojna galijska. Na zabój i na śmierć.
Tak pękały nosy, kręgi szyjne, piszczele, łopatki i golenie. Tak
wypadały oczy. Tak powstawały narody. Tak powstał kałasznikow.