Language
Kimmo Räntilä
Berimbau

Berimbau, what a sound
33 degrees Celsius at ten o’clock in the night, berimbau
Tom Jobim, how fragile the singer’s voice
can be, berimbau, wine too warm
there’s liquor, lees, leather in my mouth
oak too, berimbau what a sound
who is calling, Yemayá, what a sound
in the sea, under the sea, in the movement of tectonic plates
Berimbau, how is it woman, how are you?
 
Toast to you, heat wave
how this sweat ruins the hairdo
berimbau, almost zen, in Chartres
the druids drew onto the rock
a labyrinth, berimbau, a labyrinth
it is so that into yourself you go
through mistakes, berimbau, what a sound?
Is the sea calling or Yemayá?
 
A dolphin jumps and
passes our boat too slow
my friend, that is enough
Berimbau, what a wine
berimbau, what a spirit
berimbau, how back and forth
the stone is falling, you can’t
inhale in secret
          in
                       in

Berimbau

Berimbau, mikä ääni
33 astetta iltakymmeneltä, berimbau
Tom Jobim, miten hento laulajan ääni
voi olla, berimbau, viini liian lämmin
maistuu viina, sakka, nahka
puu, berimbau, mikä ääni
kuka kutsuu, Yemayá, mikä ääni
meressä, meren alla, mannerlaattojen liikkeessä
Berimbau, miten nainen, miten voit?
 
Maljasi, helleaalto
miten tämä hiki sotkee kampauksen
berimbau, melkein zen, Chartres
siellä druidit piirsivät kallioon
labyrintin, berimbau, labyrintin
niin se on, että itseen erheiden
kautta mennään, berimbau, mikä ääni?
Kutsuuko meri vai Yemayá?
 
Delfiini hyppää ja
ohittaa veneemme liian hitaan
ystävä, se riittää
Berimbau, mikä viini
berimbau, mikä henki
berimbau, miten ees ja taas
kivi putoaa, ei voi
hengittää salaa sisään
            sisään
                                            sisään